"The patient has had an electrical dysfunction of the cortex, resulting in abnormal neuronal discharges. The resultant signal propagation caused generalized tonic-clonic muscular activity."
Dr. Grumpy's translation: "He had a seizure."
A Blog detailing the insanity of my medical practice and the stupidity of everyday life.
17 comments:
I can abide neither hyposyllablification nor extra redundant words.
If you cannot use big words, then why go to medical school for four years and do a residency for another four. Otherwise he has a knack for politics since that requires complicating the trivial and simplifying the complex.
word
Seriously, you'd think he had too much time on his hands.
Note to wordy neuro-sometimes less really is more.
He must be one of the best five neurologists in town.
I think he must have been one of the 5 good neurologist in Grumpytown
Maybe the extra billable hours spent dictating all this words are like a little bonus every month.
He be fittin'!
do you treat "abnormal neuronal discharges' with antibiotics?
Ah, the old "stretch out a high school term paper" trick. How big were the margins?
I guess you just have to keep practicing jargon or you'll lose the ability.
I wonder if he just got plain fed up with all the bureaucratic mumble jumble that you have to deal with, and decided to do a little mumbling-jumbling of his own.
mary beth- i use kleenex
As a transcriptionist, I would love to transcribe for this doctor. Then maybe I could finally get that yacht....
Seems more likely to me that the doc was the one who had the seizure.
Janine, you'd be able to get a big yacht, not like the little ones poor people have.
...
Oh! eLECTRICAL dysfunction. Thought that was an 'r'. That makes much more sense.
i gave up studying to be a teacher coz i can't make up incredibly redundant sentances like that. graphic design on the other hand preferes a picture over useless words... O.o
Post a Comment